Attitude Shayari in Hindi for Boyfriend – तेरे बिना भी मैं खास हूँ

Attitude Shayari in Hindi for Boyfriend – तेरे बिना भी मैं खास हूँ 

बॉयफ्रेंड के सामने attitude दिखाना कोई बेवकूफी नहीं, बल्कि सेल्फ रिस्पेक्ट की निशानी है। When he tries to ignore you, shows fake love, or leaves you, then instead of crying, it is important to show your style. यह shayari collection उन लड़कियों के लिए है जिन्होंने दिल तोड़ा तो सही, पर अपनी इज़्ज़त नहीं गिराई। यहाँ रोमन हिंदी (Roman Hindi) भी दी गई है ताकि आप सोशल मीडिया पर आसानी से शेयर कर सकें। So let us show your boyfriend that तेरे बिना भी मैं कम नहीं, and this attitude shayari will become your voice.

Tu Jaanta Nahi Mera Attitude / तू जानता नहीं मेरा एटिट्यूड

सबसे पहले, तू समझता है तेरे बिना मैं अधूरी हूँ,
Sabse pehle, tu samajhta hai tere bina main adhoori hoon,
तेरे जाने के बाद मैं और भी पूरी हूँ।
Tere jaane ke baad main aur bhi poori hoon.

इसके अलावा, तेरे बिना रोना तो कुत्तों का काम है,
Iske alawa, tere bina rona to kutton ka kaam hai,
मेरा एटिट्यूड तो तूफानों से भी बात करता है।
Mera attitude to toofanon se bhi baat karta hai.

इसी तरह, तूने छोड़ा तो सोचा था मैं टूट जाऊंगी,
Isi tarah, tune chhoda to socha tha main toot jaungi,
पर मैं तो वो पत्थर हूँ जो कभी रोती नहीं।
Par main to wo patthar hoon jo kabhi roti nahi.

इसके बाद, तेरी फोटो जला दी आग में अपने स्टाइल से,
Iske baad, teri photo jala di aag mein apne style se,
अब तू याद आए तो धुआं बनके उड़ जा।
Ab tu yaad aaye to dhuan banke ud ja.

अंत में, मेरे बारे में बुरा मत बोल कहीं,
Ant mein, mere baare mein bura mat bol kahin,
मेरा एटिट्यूड तेरी गर्लफ्रेंड से भी ऊपर है।
Mera attitude teri girlfriend se bhi upar hai.

Tere Jaane Ka Mera Style / तेरे जाने का मेरा स्टाइल

सबसे पहले, तू गया तो गया मुझे कोई फर्क नहीं पड़ा,
Sabse pehle, tu gaya to gaya mujhe koi fark nahi pada,
तेरे बिना मेरा स्टाइल और भी कमाल का है।
Tere bina mera style aur bhi kamaal ka hai.

इसके अलावा, तू रोज नई लड़कियाँ ढूंढता रह,
Iske alawa, tu roz nayi ladkiyan dhundhta reh,
मैं वही हूँ जिसकी दीवानी दुनिया भर की है।
Main wahi hoon jiski deewani duniya bhar ki hai.

इसी तरह, तेरी नई गर्लफ्रेंड तुझे खुश रखे भले,
Isi tarah, teri nayi girlfriend tujhe khush rakhe bhale,
मैं तो अपने एटिट्यूड में इतनी हूँ कि तू रोएगा जलके।
Main to apne attitude mein itni hoon ki tu roega jalke.

इसके बाद, तेरे बिना की ज़िंदगी है एक पार्टी,
Iske baad, tere bina ki zindagi hai ek party,
तू था तो था बस एक बोरिंग सा सॉरी।
Tu tha to tha bas ek boring sa sorry.

अंत में, मैं वो शख्स हूँ जो कभी पीछे मुड़कर नहीं देखती,
Ant mein, main wo shakhs hoon jo kabhi peeche mudkar nahi dekhti,
तेरे जैसे सौ छोड़ चुकी हूँ मैं बिना रुके।
Tere jaise sau chhod chuki hoon main bina ruke.

Apni Izzat Khud Hoon / अपनी इज़्ज़त खुद हूँ

सबसे पहले, तेरे प्यार में अपनी इज़्ज़त नहीं गंवाई,
Sabse pehle, tere pyaar mein apni izzat nahi ganwai,
तेरे जाने के बाद और भी बढ़ गई है मेरी परछाई।
Tere jaane ke baad aur bhi badh gayi hai meri parchhai.

इसके अलावा, तूने धोखा दिया तो दिया तूने खुद को,
Iske alawa, tune dhoka diya to diya tune khud ko,
मेरी इज़्ज़त तो मेरी अपनी पहचान है।
Meri izzat to meri apni pehchaan hai.

इसी तरह, मैं उठती हूँ तो दुनिया की नज़रें झुकती हैं,
Isi tarah, main uthti hoon to duniya ki nazrein jhukti hain,
तेरे बिना मेरी शान और भी चमकती है।
Tere bina meri shaan aur bhi chamakti hai.

इसके बाद, तेरा नाम लेने से पहले दस बार सोच ले,
Iske baad, tera naam lene se pehle das baar soch le,
मेरी इज़्ज़त पे हाथ डाला तो पछताएगा।
Meri izzat pe haath daala to pachtayega.

अंत में, मैं किसी की मोहताज नहीं बस अपनी हूँ,
Ant mein, main kisi ki mohtaaj nahi bas apni hoon,
तेरी जरूरत नहीं मुझे मैं अपना साम्राज्य हूँ।
Teri zaroorat nahi mujhe main apna saamraajya hoon.

Tu Bewafa Toh Main Kya Khoob Hoon / तू बेवफा तोह मैं क्या खूब हूँ

सबसे पहले, तूने तोड़ा मेरा दिल तो क्या बिगाड़ा,
Sabse pehle, tune toda mera dil to kya bigada,
मैं तो टूटकर भी मोती बनके बिखरी।
Main to tootkar bhi moti banke bikhri.

इसके अलावा, तेरी बेवफाई मेरी ताकत बन गई,
Iske alawa, teri bewafai meri taakat ban gayi,
तेरे जाने के बाद मेरी राहत बन गई।
Tere jaane ke baad meri raahat ban gayi.

इसी तरह, तू समझता है मैं तेरे बिना मर जाऊंगी,
Isi tarah, tu samajhta hai main tere bina mar jaungi,
तेरा भ्रम तोड़ दूं मैं और भी निखर जाऊंगी।
Tera bhram tod doon main aur bhi nikhar jaungi.

इसके बाद, तू नहीं तो क्या हुआ मेरी कमी नहीं,
Iske baad, tu nahi to kya hua meri kami nahi,
तेरे जैसा कोई और तो मेरी जेब में है नहीं।
Tere jaisa koi aur to meri jeb mein hai nahi.

अंत में, मैं वो आग हूँ जो तुझे जलाएगी नहीं,
Ant mein, main wo aag hoon jo tujhe jalaayegi nahi,
पर तू मुझसे बुझेगा तो राख बन जाएगा।
Par tu mujhse bujhega to raakh ban jaayega.

Mera Style Tera Dream / मेरा स्टाइल तेरा ड्रीम

सबसे पहले, तेरा सपना था मैं तेरे पीछे पागल हूँ,
Sabse pehle, tera sapna tha main tere peeche paagal hoon,
अब सच देख ले मेरा स्टाइल तेरे सपनों से भी निखर है।
Ab sach dekh le mera style tere sapno se bhi nikhar hai.

इसके अलावा, तू चला गया तो चला जा मुझे कोई गम नहीं,
Iske alawa, tu chala gaya to chala jaa mujhe koi gam nahi,
मेरे स्टाइल के आगे तेरा प्यार बस एक दम है।
Mere style ke aage tera pyaar bas ek dam hai.

इसी तरह, मैं उस स्टार की तरह हूँ जो रात में चमकता है,
Isi tarah, main us star ki tarah hoon jo raat mein chamakta hai,
तेरे जाने से मेरा स्टाइल और भी डैमकता है।
Tere jaane se mera style aur bhi damakta hai.

इसके बाद, तूने सोचा था मैं तेरे लिए रोऊंगी,
Iske baad, tune socha tha main tere liye roungi,
मैं तो अपने स्टाइल में इतनी हूँ कि तुझे भूलकर भी नाचूंगी।
Main to apne style mein itni hoon ki tujhe bhoolkar bhi naachungi.

अंत में, मेरे स्टाइल की बातें करती हैं लोग,
Ant mein, mere style ki baatein karti hain log,
तू भी रहेगा कभी मेरे काफिले में शामिल।
Tu bhi rahega kabhi mere kaafile mein shamil.

Tujhe Bhoolna Mera Karz Hai / तुझे भूलना मेरा कर्ज़ है

सबसे पहले, तुझे भूलना अब मेरा कर्ज़ है पुराना,
Sabse pehle, tujhe bhoolna ab mera karz hai purana,
तेरे बिना का जीना मेरा नया फसाना है।
Tere bina ka jeena mera naya fasana hai.

इसके अलावा, तूने धोखा दिया तो दिया मैंने सीख लिया,
Iske alawa, tune dhoka diya to diya maine seekh liya,
अब तो तेरे आने का दरवाजा ही बंद कर दिया।
Ab to tere aane ka darwaza hi band kar diya.

इसी तरह, तेरी याद को मैंने कूड़ेदान में फेंका,
Isi tarah, teri yaad ko maine koodedaan mein phenka,
अब तू जलता है देख मेरा दिल नया धड़कता है।
Ab tu jalta hai dekh mera dil naya dhakta hai.

इसके बाद, मैं उठ चली हूँ नई मंज़िल की तरफ,
Iske baad, main uth chali hoon nayi manzil ki taraf,
तेरे पीछे पड़ना तो छोड़ दिया मैंने बस एक बार।
Tere peeche padna to chhod diya mainne bas ek baar.

अंत में, तेरा नाम लेने से अब उल्टी आती है,
Ant mein, tera naam lene se ab ulti aati hai,
मैंने तुझे मिटा दिया अपनी हर सांस से।
Maine tujhe mita diya apni har saans se.

Main Zinda Hoon Aur Kya Chahiye / मैं ज़िंदा हूँ और क्या चाहिए

सबसे पहले, तेरे बिना भी दिल धड़कता है मेरा,
Sabse pehle, tere bina bhi dil dhakta hai mera,
तेरे जाने के बाद और भी तेज़ चलता है सच्चा प्यार नहीं मेरा।
Tere jaane ke baad aur bhi tej chalta hai sachcha pyaar nahi mera.

इसके अलावा, मैं ज़िंदा हूँ और ज़िंदा रहूंगी,
Iske alawa, main zinda hoon aur zinda rahungi,
तेरे बिना की दुनिया में भी खुश रहूंगी।
Tere bina ki duniya mein bhi khush rahungi.

इसी तरह, तेरी जरूरत नहीं मुझे साँस लेने के लिए,
Isi tarah, teri zaroorat nahi mujhe saans lene ke liye,
मैं तो आग में भी जी सकती हूँ बिना पानी के पीने के लिए।
Main to aag mein bhi jee sakti hoon bina paani ke peene ke liye.

इसके बाद, तेरे बिना मेरी ज़िंदगी एक चैलेंज है,
Iske baad, tere bina meri zindagi ek challenge hai,
और मैं हर चैलेंज को हराकर आगे बढ़ती हूँ।
Aur main har challenge ko harakar aage badhti hoon.

अंत में, मैंने खुद को पा लिया तुझे खोकर,
Ant mein, maine khud ko pa liya tujhe khokar,
अब तू देख मुझे कभी फिर से मत रोक कर।
Ab tu dekh mujhe kabhi phir se mat rok kar.

Mera Attitude Tera Khatma / मेरा एटिट्यूड तेरा खात्मा

सबसे पहले, तेरे जैसा कोई और मुझे फुर्सत में भी नहीं चाहिए,
Sabse pehle, tere jaisa koi aur mujhe fursat mein bhi nahi chahiye,
मेरा एटिट्यूड तेरे जैसे को गिनती में भी नहीं लाता।
Mera attitude tere jaise ko ginti mein bhi nahi laata.

इसके अलावा, तू जहाँ भी जा तुझे मेरा नाम सुनने को मिलेगा,
Iske alawa, tu jahan bhi jaa tujhe mera naam sunne ko milega,
पर मैं तेरा नाम लूं ये होगा कभी नहीं।
Par main tera naam loon ye hoga kabhi nahi.

इसी तरह, मैं तेरे पीछे पागल थी ये तेरा ख्वाब था,
Isi tarah, main tere peeche paagal thi ye tera khwab tha,
अब तो मेरा एटिट्यूड तेरे ख्वाबों का खात्मा है।
Ab to mera attitude tere khwabon ka khatma hai.

इसके बाद, तेरा अहसान है तूने मुझे जगाया,
Iske baad, tera ehsaan hai tune mujhe jagaya,
तेरे जाने के बाद से मैंने खुद को पहचाना है पाया।
Tere jaane ke baad se maine khud ko pehchana hai paaya.

अंत में, तू चला जा मैंने तुझसे पीछा छुड़ाया,
Ant mein, tu chala jaa maine tujhse peechha chhudaya,
अब तो मेरा एटिट्यूड तेरी सुबह से पहले उठता है।
Ab to mera attitude teri subah se pehle uthta hai.

Main Kisi Se Kam Nahi / मैं किसी से कम नहीं

सबसे पहले, तेरी नई गर्लफ्रेंड को देखा मैंने,
Sabse pehle, teri nayi girlfriend ko dekha maine,
उससे तो बेहतर मेरा शैडो भी है सनम।
Usse to behtar mera shadow bhi hai sanam.

इसके अलावा, तूने छोड़ा तो छोड़ा मुझे कोई फर्क नहीं,
Iske alawa, tune chhoda to chhoda mujhe koi fark nahi,
मैं तो उस लिस्ट में हूँ जहाँ तेरा कोई दर्ज नहीं।
Main to us list mein hoon jahan tera koi darj nahi.

इसी तरह, मेरी कीमत जानती है पूरी दुनिया,
Isi tarah, meri keemat jaanti hai poori duniya,
तू तो बस एक नंबर था मेरे फैन्स में से एक।
Tu to bas ek number tha mere fans mein se ek.

इसके बाद, मैं वो नाम हूँ जो जुबान पे रहता है,
Iske baad, main wo naam hoon jo zubaan pe rehta hai,
तेरा नाम तो बस एक पल का दर्द था जो सहता है।
Tera naam to bas ek pal ka dard tha jo sehta hai.

अंत में, तेरे बिना मेरा कॉलेज और भी अच्छा है,
Ant mein, tere bina mera college aur bhi achha hai,
तेरी याद तो अब मेरे लिए एक टॉयलेट का सच्चा है।
Teri yaad to ab mere liye ek toilet ka sachcha hai.

Mera Future Tera Past / मेरा फ्यूचर तेरा पास्ट

सबसे पहले, मेरा फ्यूचर तेरे पास्ट से भी उज्जवल है,
Sabse pehle, mera future tere past se bhi ujjwal hai,
तू मेरे बारे में सोचता रहे और मैं आगे बढ़ती हूँ।
Tu mere baare mein sochta rahe aur main aage badhti hoon.

इसके अलावा, तेरी फोटो जला दी मैंने आतिशबाजी में,
Iske alawa, teri photo jala di mainne aatishbaazi mein,
अब तू याद आए तो चेनल बदल दूं ज़िंदगी की रचना में।
Ab tu yaad aaye to channel badal doon zindagi ki rachna mein.

इसी तरह, मैं तेरे बिना का अभ्यास कर चुकी हूँ पूरा,
Isi tarah, main tere bina ka abhyaas kar chuki hoon poora,
अब तो तेरा नाम सुनके भी नहीं होता है मैं मजबूर।
Ab to tera naam sunke bhi nahi hota hai main majboor.

इसके बाद, तेरे जाने के बाद मेरी ज़िंदगी लिट है,
Iske baad, tere jaane ke baad meri zindagi lit hai,
तू समझता था मैं तेरी थी पर मैं तो अपनी हिट थी।
Tu samajhta tha main teri thi par main to apni hit thi.

अंत में, तेरा भविष्य अब मेरे बिना अंधेरा है,
Ant mein, tera bhavishya ab mere bina andhera hai,
मेरा भविष्य तेरे बिना भी सवेरा है।
Mera bhavishya tere bina bhi sawera hai.

Main Badal Gayi Hoon Ab / मैं बदल गई हूँ अब

सबसे पहले, जो मैं पहले थी वो तूने खो दिया,
Sabse pehle, jo main pehle thi wo tune kho diya,
अब मैं वो नहीं जो तेरे पीछे रोई थी पिया।
Ab main wo nahi jo tere peeche roi thi piya.

इसके अलावा, मेरा एटिट्यूड अब तेरे सपनों में भूचाल लाएगा,
Iske alawa, mera attitude ab tere sapno mein bhoochaal laayega,
तेरा नाम लेकर कोई मुझसे मिलेगा तो वो पछताएगा।
Tera naam lekar koi mujhse milega to wo pachtayega.

इसी तरह, मैंने तुझसे प्यार किया था एक ज़माने में,
Isi tarah, maine tujhse pyaar kiya tha ek zamaane mein,
अब मैं उस शख्स को भूल चुकी हूँ तेरे नाम के बहाने में।
Ab main us shakhs ko bhool chuki hoon tere naam ke bahaane mein.

इसके बाद, तेरी नफरत मेरी पहचान बन गई,
Iske baad, teri nafrat meri pehchaan ban gayi,
तेरे बिना मेरी ज़िंदगी और भी आसान बन गई।
Tere bina meri zindagi aur bhi aasan ban gayi.

अंत में, मैं बदल गई हूँ तो तू भी बदल जा,
Ant mein, main badal gayi hoon to tu bhi badal jaa,
पर अब तेरे बदलने से मुझे कोई मतलब नहीं बस तू अपने दिल को संभाल जा।
Par ab tere badalne se mujhe koi matlab nahi bas tu apne dil ko sambhal jaa.

Teri Yaad Ka Bhaar Utar Gaya / तेरी याद का भार उतर गया

सबसे पहले, तेरी याद का बोझ मेरे सीने से उतर गया,
Sabse pehle, teri yaad ka bojh mere seene se utar gaya,
तेरे जाने के बाद मैं हल्की हो गई बस एक सपना बिखर गया।
Tere jaane ke baad main halki ho gayi bas ek sapna bikhar gaya.

इसके अलावा, तेरे नाम का टैटू मैंने मिटा दिया,
Iske alawa, tere naam ka tattoo maine mita diya,
अब तो तेरे जैसे को मैं गली में भी नहीं देखती हूँ अपना बना दिया।
Ab to tere jaise ko main gali mein bhi nahi dekhti hoon apna bana diya.

इसी तरह, तेरी यादें अब पुरानी किताब की तरह है,
Isi tarah, teri yaadein ab purani kitaab ki tarah hai,
मैंने पलट कर रख दी अलमारी में और मेरी नींद अब भी शबाब में है।
Maine palat kar rakh di almaari mein aur meri neend ab bhi shabaab mein hai.

इसके बाद, तेरा चेहरा अब मेरे आईने में नहीं,
Iske baad, tera chehra ab mere aaine mein nahi,
तेरे बिना मेरी सूरत और भी हसीन है तू कहीं और जाके खोया रह।
Tere bina meri soorat aur bhi haseen hai tu kahin aur jaake khoya reh.

अंत में, मैं तुझसे दूर हूँ तो बेहतर हूँ,
Ant mein, main tujhse door hoon to behtar hoon,
तेरे पास होती तो शायद मैं पत्थर हूँ।
Tere paas hoti to shayad main patthar hoon.

Tera Pyaar Mera Waqt Tha / तेरा प्यार मेरा वक़्त था

सबसे पहले, तेरा प्यार एक सीज़न था बस चार दिन का,
Sabse pehle, tera pyaar ek season tha bas chaar din ka,
अब मेरा एटिट्यूड उस सीज़न का अंत है।
Ab mera attitude us season ka ant hai.

इसके अलावा, तूने सोचा था मैं तेरे बिना अधूरी हूँ,
Iske alawa, tune socha tha main tere bina adhoori hoon,
पर मैं तो वो मौसम हूँ जो तेरे बिना भी ज़रूर है।
Par main to wo mausam hoon jo tere bina bhi zaroor hai.

इसी तरह, तेरा प्यार मेरे लिए एक पल था बस,
Isi tarah, tera pyaar mere liye ek pal tha bas,
अब मेरा एटिट्यूड तेरे उस पल का कल है।
Ab mera attitude tere us pal ka kal hai.

इसके बाद, मैंने तुझसे प्यार किया था एक ज़माने के लिए,
Iske baad, maine tujhse pyaar kiya tha ek zamaane ke liye,
अब मैं उस ज़माने को अलविदा कह चुकी हूँ अपने दिल के सिलसिले के लिए।
Ab main us zamaane ko alvida keh chuki hoon apne dil ke silsile ke liye.

अंत में, तेरा आना और जाना दोनों बेवजह थे,
Ant mein, tera aana aur jaana dono bevajah the,
पर मेरा एटिट्यूड तेरे दोनों से बेहतर है।
Par mera attitude tere dono se behtar hai.

Main Apni Manzil Hoon / मैं अपनी मंज़िल हूँ

सबसे पहले, तू सोचता है तू मेरी मंज़िल था,
Sabse pehle, tu sochta hai tu meri manzil tha,
पर मैं तो अपनी ही मंज़िल का कारवाँ हूँ।
Par main to apni hi manzil ka karwaan hoon.

इसके अलावा, तेरे बिना का सफर मेरी पहचान है,
Iske alawa, tere bina ka safar meri pehchaan hai,
तू जहाँ भी है मेरे नाम से तेरा अहसान है।
Tu jahan bhi hai mere naam se tera ehsaan hai.

इसी तरह, मैं उठ चली हूँ नए सूरज की तरह,
Isi tarah, main uth chali hoon naye suraj ki tarah,
तेरे बिना मेरी सुबह और भी साफ है।
Tere bina meri subah aur bhi saaf hai.

इसके बाद, तेरी आँखों में नफरत है तो मुझे क्या,
Iske baad, teri aankhon mein nafrat hai to mujhe kya,
मैं तो अपने एटिट्यूड में इतनी हूँ कि तू मुझसे जलता है।
Main to apne attitude mein itni hoon ki tu mujhse jalta hai.

अंत में, मैं अपनी मंज़िल हूँ मुझे रास्ते नहीं चाहिए,
Ant mein, main apni manzil hoon mujhe raaste nahi chahiye,
तेरे जैसे बेवफा का तो मुझे वास्ते नहीं चाहिए।
Tere jaise bewafa ka to mujhe vaaste nahi chahiye.

Main Tere Layak Nahi Tu Mere Kaabil Nahi / मैं तेरे लायक नहीं तू मेरे काबिल नहीं

सबसे पहले, मैं तेरे लायक नहीं ये तूने कहा था,
Sabse pehle, main tere laayak nahi ye tune kaha tha,
अब तू मेरे काबिल नहीं ये मैं कह रही हूँ सुन जरा।
Ab tu mere kaabil nahi ye main keh rahi hoon sun zara.

इसके अलावा, तेरी औकात तो तूने खुद ही दिखा दी,
Iske alawa, teri aukaat to tune khud hi dikha di,
मेरी औकात अब तेरे सेफ की बुक से भी ऊपर है।
Meri aukaat ab tere safe ki book se bhi upar hai.

इसी तरह, तू समझता था मैं तेरे बिना कुछ नहीं,
Isi tarah, tu samajhta tha main tere bina kuch nahi,
आज मैं वहाँ हूँ जहाँ तू कभी पहुँच नहीं सकता।
Aaj main wahan hoon jahan tu kabhi pahunch nahi sakta.

इसके बाद, मैं तेरे लिए बहुत बड़ी हूँ ये तू मान ले,
Iske baad, main tere liye bahut badi hoon ye tu maan le,
तेरा प्यार मेरे एटिट्यूड के आगे एक दाना है।
Tera pyaar mere attitude ke aage ek daana hai.

अंत में, तेरे जैसे सैकड़ों मेरे पीछे आते हैं,
Ant mein, tere jaise sauDron mere peeche aate hain,
पर मैं उस शिखर पर हूँ जहाँ तेरे जैसे जाते हैं।
Par main us shikhar par hoon jahan tere jaise jaate hain.

Main Khud Mein Kaafi Hoon / मैं खुद में काफी हूँ

सबसे पहले, मुझे किसी की ज़रूरत नहीं मैं अपना साम्राज्य हूँ,
Sabse pehle, mujhe kisi ki zaroorat nahi main apna saamraajya hoon,
तेरे बिना मेरी ज़िंदगी एक त्योहार है मैं अपनी राजा हूँ।
Tere bina meri zindagi ek tyohaar hai main apni raja hoon.

इसके अलावा, तेरा साथ था तो था एक शौक था,
Iske alawa, tera saath tha to tha ek shauk tha,
अब तो मैं अपने आप में इतनी हूँ कि मुझे तेरे जैसे शौक नहीं चाहिए।
Ab to main apne aap mein itni hoon ki mujhe tere jaise shauk nahi chahiye.

इसी तरह, मैंने खुद को तेरे बिना खोजा तो मिली,
Isi tarah, maine khud ko tere bina khoja to mili,
तेरे जाने के बाद मुझे अपना सच्चा सिला।
Tere jaane ke baad mujhe apna sachcha sila.

इसके बाद, मैं खुद में काफी हूँ ये तू समझ ले,
Iske baad, main khud mein kaafi hoon ye tu samajh le,
तेरे जैसे का दीवाना मैं नहीं बस अपनी हूँ ये सच समझ ले।
Tere jaise ka deewana main nahi bas apni hoon ye sach samajh le.

अंत में, तेरे बिना मेरा दिल और भी धड़कता है,
Ant mein, tere bina mera dil aur bhi dhakta hai,
तेरा नाम लेने से अब मेरा एटिट्यूड और भी चमकता है।
Tera naam lene se ab mera attitude aur bhi chamakta hai.

Conclusion

Attitude shayari in Hindi for boyfriend सिर्फ गुस्सा नहीं, बल्कि आत्मसम्मान और खुद्दारी का ऐलान है। इस collection में ट्रांज़िशन वर्ड्स (सबसे पहले, इसके अलावा, इसी तरह, इसके बाद, अंत में) के साथ हर एहसास को बयाँ किया गया है। जब कोई बॉयफ्रेंड आपको धोखा देता है या छोड़कर जाता है, तो रोने के बजाय अपना अटैचमेंट दिखाना ही सबसे बड़ा जवाब होता है। यह शायरी कलेक्शन आपको वह ताकत देगा जिससे आप उसे बता सकें कि तेरे बिना भी मैं कम नहीं। रोमन हिंदी (Roman Hindi) ने इसे सोशल मीडिया के लिए और भी आसान बना दिया है – आप व्हाट्सएप स्टेटस, इंस्टाग्राम स्टोरी या फेसबुक पर आसानी से शेयर कर सकते हैं। याद रखें, अपनी इज़्ज़त सबसे कीमती है। कोई भी लड़का आपके दिल का खेल बना सकता है, लेकिन आपका अटैचमेंट आपकी सबसे बड़ी ताकत है।

10 FAQs for Attitude Shayari in Hindi for Boyfriend

Q1: What is the attitude shayari in Hindi for boyfriend?
A: It is a bold and confident style of Hindi poetry (with Roman Hindi) that a girl uses to show her self-respect, pride, and attitude when her boyfriend cheats, leaves, or ignores her.

Q2: Why are transition words used in these shayari?
A: Transition words like “sabse pehle”, “iske alawa”, “isi tarah”, “iske baad”, and “ant mein” create a smooth flow and emotional progression in each section.

Q3: Why is Roman Hindi added to these shayari?
A: Roman Hindi (English script) helps people who cannot read Devanagari Hindi script to still read and share these attitudes easily on social media like WhatsApp, Instagram, and Facebook.

Q4: Can I use these shayari for my ex-boyfriend?
A: Yes, these are perfect for showing attitude to an ex-boyfriend who broke your heart or left you without any reason.

Q5: Are these shayari only for breakups?
A: Mostly yes, but you can also use them after fights, when he ignores you, or when you want to show your confidence and self-respect.

Q6: How many lines are in each shayari?
A: Each shayari is written in exactly 2 lines in Devanagari Hindi, followed by the same 2 lines in Roman Hindi, with transition words starting each section.

Q7: What is the best attitude line from this collection?
A: One example – “तेरे बिना रोना तो कुत्तों का काम है, मेरा एटिट्यूड तो तूफानों से भी बात करता है” / “Tere bina rona to kutton ka kaam hai, mera attitude to toofanon se bhi baat karta hai”

Q8: Is attitude shayari better than sad shayari for healing?
A: Yes, attitude shayari helps you feel powerful, confident, and in control, while sad shayari may keep you stuck in pain. Both have their place depending on your mood.

Q9: Can sending these shayari bring my boyfriend back?
A: These shayari are meant to show your self-respect and move on, not to bring him back. However, sometimes attitude makes him realize your value.

Q10: How to use these shayari for status?
A: Simply copy any 2-line shayari (both Devanagari and Roman Hindi) and paste it as your WhatsApp status or Instagram story with a cool emoji like 😎🔥💪.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *